Hello all!
As you probably guessed, given the level of English of this post, I do not speak English very well. And my networks either :-) So I use extensively the translation manager to customize networks and adapt their vocabulary to my mother tongue. I think this is a very important point for members who are mostly non-English speaking.
For almost three months, I regularly discover new issues in using this translation system. One such issue is the subject of a ticket opened for more than two months and, to date, I have the sensation of annoying the support team and I received no helpful or credible answer.
Here are the issues I meet :
Issue 1 : managing translations and translations file
I have mainly two things to do to maintain a consistent translation between my two networks (and it is a real need so please, support team, do not explain me how I could do without that!) :
Yes, it seems simple like exporting and importing. But if you just follow this two articles, you may face to 2 big errors :
As of today it is quite impossible to do this correctly. I opened a ticket on March 15 (Ticket No. 00597945) and I had several exchanges with the support team about it to come to the conclusion that:
Issue 2 : translation of time references in the activity feed
I've translated sentences like "x minutes ago",... in the activity feed. All is functionning while I press the reload button of my navigator. But when I press the "X new items" button, all of this sentences "rolls back" in english.
I have not yet opened a ticket on the subject, but will I do it, having regard to the answers I got so far?
And now?
I am extremely disappointed with the attitude and "indifference" of Ning support on this kind of topic. Until today, I always found pro-active people, providing solutions or answers to my problems. But in the case of translations, it's just inadmissible. OK my networks are not in English. But I'm a customer. And not necessarily one of the worst. I have a problem. Consider my problem. Answer me honestly. Give me time frames. Relevant information.
Do not act like there's no problem!
Pierre
Tags:
It's true !
Since some weeks, the export procedure can not be executed, the export page has been disabled without explanation
Permalink Reply by Pierre Lannoy on May 21, 2012 at 10:55am Sadly, everything I say in this post is entirely true :-(
Thanks for your support, Ambroise.
I open a ticket for the same problem
n° 00720896
Permalink Reply by Eric Suesz on May 21, 2012 at 2:50pm Sorry to hear this, Pierre. You've always been one of the advocacy department's favorite customers, so please don't think we are ignoring you. What's your ticket number? Can't promise a fix or a sure solution, but one of our product managers might have some more info for me to share. Thanks.
Permalink Reply by Pierre Lannoy on May 25, 2012 at 1:18am Hi Eric.
No news ?
Permalink Reply by Pierre Lannoy on May 22, 2012 at 12:21am Hi Eric.
My ticket number is Ticket No. 00597945
Thanks in advance for your help.
Pierre
Permalink Reply by Pierre Lannoy on May 31, 2012 at 10:20am Ten days after posting this message ... still no information.
Should I conclude that I would have no answer to the translation issues?
Permalink Reply by Eric Suesz on June 4, 2012 at 9:30am Hey, Pierre. I'm sorry this hasn't been prioritized for you. I think Ioana updated you about where it stands right now (or at least a few days ago). I just don't have an estimated time for when this might get done.
Kos replied to soaringeagle's discussion 'killer penguins'
Jordon McGee (Jords) replied to Rafael's discussion 'Multiple Chat rooms for Ning 3.0'
Kos replied to soaringeagle's discussion 'killer penguins'
soaringeagle replied to soaringeagle's discussion 'killer penguins'
Kos replied to soaringeagle's discussion 'killer penguins'
Fire-Tech replied to Rafael's discussion 'Multiple Chat rooms for Ning 3.0'
soaringeagle replied to Rafael's discussion 'Multiple Chat rooms for Ning 3.0'© 2013 Created by Ning.
